Предисловие переводчика.

Известно - все живое хочет есть. В множественных мирах к нему добавляется многое не живое и не совсем живое.

К сожалению тема еды в большинстве произведений о множественных мирах освещена не то что бы скудно, но как то механически. Иногда даже складывается впечатление, что герои этих книг едят только чтобы не умереть с голоду. И лишь в редких случаях авторы живописуют королевские и вообще "феодальные" застолья, не уделяя, впрочем, особого внимания конкретно процессу кулинарии. Если не считать таковым приготовление всяческих зелий злобными колдунами. Безусловно, многие могут привести в качестве примера мемуары М. Фрая, о его путешествии в Ехо и всяческих приключениях там. В них не мало места уделено живописаниям тамошней кухни и ресторанов, тем не менее, даже эти великолепные записки лишь отчасти касаются поднятого нами вопроса. Еще один, совсем уж исключительный пример - перевод нескольких отрывков из гномьей 'Nany Oggs cookbook', которые даны в приложении. Все это не может не вызывать определенного недоумения, ибо если даже человеческая кухня столь разнообразна, то во множественных мирах, с множеством рас и миров она должна быть еще многограннее.
Предлагаемая вниманию читателей подборка рецептов являет собой едва ли не первую попытку полноценного перевода поваренной книги другой расы, составленной известным гурманом З.Г. Трехглавым, происходящего из малоизвестного племени русских гидр. Это произведение уникально тем, что автор поместил в нем не только рецептуры из кулинарии своих сородичей разных видов и рас, но и снабдил ее обширными комментариями традиций и обычаев драконьей кухни.
читать дальше